Panasonic RP-HC800E-K скачать инструкцию по эксплуатации (Страница 3 из 5)

Языки: Русский
Страницы:5
Описание:Наушники
На сайте можно просмотреть полную версию документа и скачать его в формате PDF.
Страница 3 из 5
3
Português
English
Español
Français
Português
A função de eliminação do ruído
O ruído ambiente existente em aviões, comboios
e autocarros assim como o ruído provocado
pelos aparelhos de ar condicionado são
reduzidos em 1/12, proporcionando um ambiente
de audição mais silencioso. Esta função
permite-lhe ouvir música sem aumentar demais
o volume, e torna-a mais agradável ao ouvido.
Este aparelho reduz sobretudo os sons
incomodativos das baixas frequências. Por
esta razão, os sons com frequências mais altas,
como a buzina dos automóveis, telefones e
vozes humanas permanecem quase inalterados.
Acessórios fornecidos
Veri
car e identi
car os acessórios fornecidos.
Use os números indicados em parêntesis
quando solicitando peças de reposição. “Como
de Dezembro 2013”
a
1 Caso carregando (RFX0G40)
b
1
Cabo destacável (com controlo remoto e
microfone) (RFX0G38)
c
1 Adaptador de
cha para avião (RFX0G39)
d
1 Pilha (R03, AAA)
Nomes das peças
a
Aro de cabeça
b
Peça deslizante
c
Almofadas de orelha
d
Caixa
e
Indicador de eliminação de ruído
f
Interruptor de eliminação de ruído [NC OFF ON]
g
Tampa da pilha
h
Plugue (para os auscultadores)
i
Plugue de entrada (à unidade de áudio)
(3,5 mm (1/8 pol.) estéreo)
j
Controlo remoto e microfone
Introduzir a pilha
Enquanto mantém [
OPEN] premido
para cima, abra a tampa da pilha
g
.
Introduza a pilha dentro e instale a
respectiva tampa
g
carregando na
caixa da direita.
Pilha: R03/LR03, AAA
Faça pressão em direção à extremidade
assinalada com
-
.
Faça coincidir os pólos (
+
e
-
).
Quando substituir a pilha
Troque a bateria quando o indicador de
eliminação de ruído piscar ou apagar, ou se o
som
car distorcido, baixo ou intermitente.
Regule o interruptor de eliminação de ruído em
OFF para usar como fones de ouvido comuns
se a pilha estiver fraca ou não estiver colocada.
Utilizar os auscultadores
Ligue o plugue
h
do cabo destacável
(fornecido) à tomada da caixa esquerda.
Reduza o volume no equipamento de
áudio
e
ou no sistema de áudio do
avião
f
e coloque o plugue de entrada
i
na tomada para fones de ouvido do
equipamento de áudio ou no adaptador
de plugue para avião
c
.
Ligue o adaptador de plugue para avião
c
ao sistema de áudio do avião.
O adaptador de plugue para avião pode não
se adaptar às tomadas de alguns sistemas
de áudio do avião.
Ligue a função de eliminação de ruído.
Regule o interruptor de eliminação de
ruído [NC] em ON.
O indicador de eliminação de ruído acende-
se.
Veri
que os lados (L e R) e coloque
os fones de ouvido na cabeça. Ajuste
o aro para cima ou para baixo para
posicionar os fones nos ouvidos.
Antes de colocar os fones de ouvido
Rode as caixas aproximadamente 90°.
Se rodar as caixas com força na direção
oposta, poderá dani
cá-las.
• Inicie a reprodução no equipamento
de áudio e regule o volume; ou
• Regule o volume do sistema de áudio
do avião.
Como utilizar o controlo
remoto e o microfone
As funções e operações suportadas variam de
acordo com os modelos a serem conectados.
Para obter mais informações sobre a
utilização de VoiceOver, Controle por Voz,
Gravador e Siri, consulte os manuais do seu
iPod, iPhone, ou iPad.
Ouvir música
a
Aumentar o volume
b
Reprodução/pausa:
1 clique
c
Próxima faixa: 2 cliques
d
Faixa
anterior: 3 cliques
e
Diminuir o volume
Atender ou terminar uma chamada
f
Atender/terminar: 1 clique
g
Microfone
Ao colocar os fones de ouvido no estojo
a
Desligue o cabo destacável da tomada.
b
Para guardar o aro para a cabeça, deslize
a corrediça.
c
Rode as caixas aproximadamente 90°.
d
Coloque os fones de ouvido e os acessórios
fornecidos dentro do estojo.
Nota
Ao usar a função de eliminação de ruído,
é possível que ouça um pouco de ruído, o
qual é gerado a partir do circuito de redução
de ruído, mas isso é normal e não indica
qualquer
problema.
(Este
ruído
quase
inaudível pode ouvir-se em locais silenciosos
ou nas partes em branco entre as faixas.)
As
chas sujas podem provocar ruído. Se isso
acontecer, limpe a
cha com um pano seco e macio.
• Deixe de utilizar os auscultadores se tiver
uma sensação incomodativa. Uma utilização
constante pode provocar irritações ou outras
reacções alérgicas.
VQT5E46
Limited Warranty
(ONLY FOR CANADA)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
EXCHANGE PROGRAM
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in
material and workmanship under normal use and for a period as stated
below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a)
repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new
or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic
Canada Inc.
Accessories including rechargeable batteries
Ninety (90) days
This warranty is given only to the original purchaser, or the person
for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product
mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada
and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”,
and which product was delivered to you in new condition in the original
packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY
SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE,
SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS
REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials
or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or
cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages
which occurred in shipment, or failures which are caused by products
not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from
accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,
faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage,
modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use
such as hotel, of
ce, restaurant, or other business or rental use of the
product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or
damage that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA
INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time,
travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
images, data or other memory or recorded content. This list of items is not
exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of
implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be
applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights which vary depending on your province or territory.
CONTACT INFORMATION
For product operation and information assistance, please visit our
Support page:
www.panasonic.ca/english/support
For defective product exchange within the warranty period, please
contact the original dealer.
Certi
cat de garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
PROGRAMME DE REMPLACEMENT
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale
pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original
et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a)
réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer
le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente
ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou
rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Accessoires, y compris piles rechargeables
Quatre-vingt-dix (90) jours
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des
produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant
reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et
utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et
doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE
PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables
à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE
PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie
NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport,
les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic
Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou
impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise
application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres,
d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais
entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modi
cation,
de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation
commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre
usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une
entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une
catastrophe naturelle.
Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC
CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE
POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE
TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE.
(À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une
perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé,
la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou
de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas
exhaustive et n’est fournie qu’à des
ns explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations
de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties
implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent
ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits
précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de résidence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique,
veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie,
veuillez communiquer avec le revendeur d’origine.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect speci
cally to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certi
ed by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuf
e, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” signi
ca que el accesorio
electrónico se diseño para conectarse especí
camente a iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y que el desarrollador certi
ca que cumple con las normas
de rendimiento de Apple.
Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni por su
cumplimiento de las normas regulatorias y de seguridad. iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuf
e y iPod touch son marcas registradas de
Apple Inc., registradas en EE. UU y otros países.
Les mentions “Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour iPad”
signi
ent qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour y connecter
un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et que son concepteur atteste
qu’il répond aux normes de performance d’Apple.
A Apple ne saura être tenue responsable du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation en vigueur. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuf
e et iPod touch sont des marques
de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Os termos “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” signi
cam que
determinado acessório electrónico foi concebido para ser ligado especi
camente
ao iPod, ao iPhone ou ao iPad, respectivamente, e que foi certi
cado pelo
fabricante para cumprir os padrões de desempenho da Apple.
A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas regulamentares e de segurança. iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuf
e e iPod touch são designações
comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
Made for
Made for
Conçu pour
Made for
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
(4th generation)
, iPad
mini, iPad 2, iPad
(3rd generation)
, iPad, iPod touch
(2nd through 5th
generation)
, iPod nano
(4th through 7th generation)
, iPod shuf
e
(3rd and
4th generation)
, iPod classic
(120 GB,160 GB only)
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
(4.ª generación)
, iPad
mini, iPad 2, iPad
(3.ª generación)
, iPad, iPod touch
(desde la 2.ª hasta
la 5.ª generación)
, iPod nano
(desde la 4.ª hasta la 7.ª generación)
, iPod
shuf
e
(3.ª y 4.ª generación)
, iPod classic
(solo 120 GB,160 GB)
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
(4e génération)
,
iPad mini, iPad 2, iPad
(3e génération)
, iPad, iPod touch
(2e à la 5e
génération)
, iPod nano
(4e à la 7e génération)
, iPod shuf
e
(3e et 4e
génération)
, iPod classic
(120 Go,160 Go seulement)
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
(4ª geração)
, iPad
mini, iPad 2, iPad
(3ª geração)
, iPad, iPod touch
(2ª a 5ª geração)
, iPod
nano
(4ª a 7ª geração)
, iPod shuf
e
(3ª e 4ª geração)
, iPod classic
(apenas 120 GB,160 GB)
(As of August 2013)
(A partir de agosto de 2013)
(À partir d’août 2013)
(A partir de Agosto de 2013)
Образец
Мануал подходит для устройств