SONY SA-VE145 скачать инструкцию по эксплуатации

Языки: Русский И еще 3
  • Датский
  • Португальский
  • Финский
Страницы:2
На сайте можно просмотреть полную версию документа и скачать его в формате PDF.
Страница 1 из 2
SA-VE145 (PT/DK/FI/RU) 4-246-665-
31
(1)
2003 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choques
eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do aparelho
com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não coloque velas
acesas sobre aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque vasos em cima do aparelho.
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho.
Solicite assistência somente a técnicos especializados.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por
exemplo, uma estante ou um armário.
Sobre este manual
As instruções deste manual referem-se aos Micro Sistemas
Satélites Sony
SA-VE145.
O SA-VE145 é um sistema de colunas de 5,1 canais
constituído por duas colunas dianteiras, duas colunas
surround, uma central e um subwoofer.
É compatível
com Digital Cinema Sound da Sony, Dolby* Pro Logic e
Dolby Digital estando, por isso, bem equipado para a
apreciação de filmes.
*
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
DOLBY, o
símbolo de duplo D
;
, “PRO LOGIC” e “Dolby
Digital” são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Precauções
Segurança
• Antes de ligar o sistema, certifique-se de que a tensão de
funcionamento do sistema é idêntica à da rede eléctrica
local.
• Mesmo quando o interruptor de alimentação estiver
desligado, o aparelho não estará desligado da rede CA
enquanto estiver ligado à tomada de parede.
• Desligue o sistema da tomada da rede eléctrica se não
for utilizar o mesmo por um período prolongado. Para
desligar o cabo de alimentação, puxe a ficha. Nunca
puxe o próprio fio.
• Se qualquer líquido ou objecto sólido penetrar na
unidade, desligue o sistema e mande-o verificar por
pessoal qualificado antes de voltar a utilizà-lo.
• O cabo de alimentação de CA só deve ser trocado numa
oficina qualificada.
Funcionamento
• Não utilize o sistema de colunas com uma potência
contínua que exceda a potência máxima de entrada do
sistema.
• Se a polaridade das ligações dos altifalantes não estiver
correcta, os tons graves serão fracos e a posição dos
vários instrumentos ficará pouco definida.
• Um contacto entre fios descarnados da coluna pode
provocar um curto-circuito.
• Antes de efectuar ligações, desligue a alimentação do
amplificador para evitar danos ao sistema no colunas.
• A grelha das colunas não pode ser retirada. Se o fizer
pode danificar as colunas.
Se a cor se tornar irregular quando estiver
perto do ecrã de um televisor
Este sistema de colunas tem protecção antimagnética para
possibilitar sua instalação perto de um televisor. Mesmo
assim, cores irregulares podem ser observadas em certos
tipos de televisores.
Se observar cores irregulares...
c
Desligue o televisor e ligue-o novamente depois de 15 a
30 minutos.
Se observar cores irregulares outra vez...
c
Afaste as colunas do televisor.
Se houver sibilação
Mude a localização das colunas ou diminua o volume do
som no amplificador.
Localização
• Não instale as colunas numa posição inclinada.
• Não coloque as colunas em locais:
—extremamente quentes ou frios
—empoeirados ou sujos
—excessivamente húmidos
—sujeitos a vibrações
—sujeitos à incidência directa da luz solar
• Tenha cuidado quando instalar a coluna num
pavimento com um tratamento especial (encerado,
oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou
descolorado.
Limpeza
Limpe as colunas exteriormente com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução de detergente
suave ou água. Não use nenhum tipo de escova abrasiva,
pó abrasivo ou solvente, tal como diluente, benzina ou
álcool.
Não deve aumentar o do volume de som até ao
ponto de distorção.
Se o volume de som estiver demasiado alto, o circuito de
protecção do altifalante é activado e o som desaparece de
repente. Isto não é indício de avaria. Se isso acontecer,
reduza o volume de som e espere uns momentos até o
aparelho continuar a funcionar normalmente.
Se tiver dúvidas ou se surgirem problemas relacionados
ao seu sistema de colunas, consulte o revendedor Sony de
sua região.
Ligação do sistema
Lingue o sistema de colunas às saídas para altifalante de
um amplificador. (
A
)
Certifique-se de que a alimentação de todos os
componentes (incluindo o subwoofer) está desligada
antes de iniciar as ligações.
Notas (
B
)
• Certifique-se de que os terminais positivo (+) e negativo
(–) das colunas correspondem aos terminais positivo (+)
e negativo (–) do amplificador.
• Verifique se apertou bem os parafusos dos terminais
das colunas, pois parafusos soltos podem provocar
ruído.
• Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas.
Um contacto entre fios descarnados da coluna pode
provocar um curto-circuito.
• Não ligue o subwoofer à saída CENTER do
amplificador (que se destina ao Dolby Pro Logic ou
Dolby Digital). Caso isso aconteça, o subwoofer não
emite o som dos graves.
• Para se informar sobre o procedimento de ligações ao
amplificador, consulte o manual fornecido com o seu
amplificador.
Sugestão
Todos os fios às riscas têm polaridade negativa (–) e
devem ser ligados aos terminais negativos (–) da coluna.
Posicionamento das colunas
Localização das colunas (
C
)
Cada coluna deve ficar de frente para a posição de
audição. Produzir-se-á um melhor efeito surround se
todos as colunas forem posicionadas a uma mesma
distância da posição de audição.
Coloque as colunas dianteiras a uma distância
conveniente, à esquerda e à direita do televisor.
Coloque o subwoofer de qualquer um dos lados do
televisor.
Coloque a coluna central sobre o centro do televisor.
A posição das colunas surround depende em grande
parte da configuração da sala. As colunas surround
podem ser colocadas em ambos os lados da posição de
audição
A
ou atrás da posição de audição
B
.
Sugestões
• A melhor maneira de ver filmes é numa sala onde não
haja ressonância (por exemplo, numa sala com cortinas
a toda a volta).
• Música (especialmente música clássica) é mais bem
desfrutada em sala onde se produza certa ressonância.
Posicionamento das colunas
Colocação das almofadas de altifalante (
D
)
Para evitar a vibração ou o movimento da coluna enquanto
estiver a ouvir, instale os pés nos quatro cantos na parte
inferior das colunas central, dianteiras e surround.
Posicionar a coluna central (
E
)
Coloque a coluna central em cima do televisor,
verificando se está bem nivelada.
Posicionar as outras colunas (
F
)
Para uma maior flexibilidade no posicionamento das
colunas, use a base de coluna opcional WS-FV10D ou
WS-WV10D (disponível somente em alguns países).
Sugestõ (
G
)
A altura das colunas dianteiras deve ser ajustada em
relaçâo centro do ecrã do televisor.
Configurar o amplificador
Quando ligar a um amplificador com descodificadores
internos multi-canal (Dolby Digital, DTS**, etc.) deve
utilizar os menus de configuração do amplificador para
especificar os parâmetros do sistema de colunas.
Veja na tabela abaixo os ajustes apropriados. Para
conhecer em detalhe o procedimento de ajuste, consulte o
manual fornecido com o seu amplificador.
Ajuste de colunas
Para
Ajuste para
Colunas dianteiras
SMALL
Coluna central
SMALL
Colunas surround
SMALL
Subwoofer
ON (ou YES)
Se utilizar o amplificador com frequência cruzada
regulável, deve seleccionar 120 Hz (ou um valor
aproximado) como a frequência cruzada das colunas
frontais, central e surround.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas comerciais
registadas da Digital Theater Systems, Inc.
Audição do som (
H
)
Primeiro, diminua o volume do som no amplificador. O
volume deve ser regulado para o
ao mínimo antes de se
accionar a fonte de programa.
1
Ligue o amplificador e seleccione a fonte
de programa.
2
Pressione POWER no subwoofer.
O indicador POWER no subwoofer
ilumina-se a verde.
3
Accione a fonte de programa.
Ajuste do subwoofer (
H
)
Gire LEVEL para ajustar o volume.
Ajuste o nível do volume que melhor se adapta
às suas preferências de acordo com a fonte do
programa.
Notas
• Algumas funções de que os amplificadores dispõem
para melhorar o som podem causar distorções no
subwoofer. Se houver distorções, desactive essas
funções.
• Para desfrutar um som de alta qualidade, não regule o
volume de subwoofer para um nível muito elevado.
Para o Dolby Pro Logic
Se o amplificador estiver ligado interna ou externamente
com um processador Dolby Pro Logic, tem de ajustar o
modo de efeito surround para “NORMAL” no
amplificador para o seu sistema de colunas específico.
Para se informar sobre o procedimento de ajuste, consulte
o manual fornecido com o seu amplificador.
Guia de soluções
Se tiver qualquer problema com seu sistema de colunas,
consulte a lista seguinte e tome as medidas indicadas. Se o
problema persistir, consulte o agente Sony mais próximo.
O sistema de colunas não produz nenhum som.
•Certifique-se de que todas as ligações foram
feitas correctamente.
•Certifique-se de que o volume do som foi
ajustado adequadamente no amplificador.
•Certifique-se de que o selector de fonte de
programa, no amplificador, foi ajustado à
fonte apropriada.
•Verifique se os auscultadores estão ligados. Se
estiverem, desligue-os.
O som emitido pelo subwoofer apresenta
distorções.
•Verifique se algumas funções destinadas a
melhorar o som estão activadas no
amplificador. Se estiverem, desactive-as.
As colunas emitem som com zumbidos ou
ruídos.
•Certifique-se de que todas as ligações foram
feitas correctamente.
•Certifique-se de que nenhum dos
componentes de audio foi instalado perto
demais do televisor.
O som interrompe-se de repente.
•Certifique-se de que todas as ligações foram
feitas correctamente. Um contacto entre fios
descarnados da coluna pode provocar um
curto-circuito.
Especificações
SS-MS145 (colunas dianteiras e surround)
Sistema de altifalante
Gama completa, com
protecção antimagnética
Altifalantes
5,5
×
11 cm, tipo cónico
Tipo de caixa
Reflector de graves
Impedância nominal
8 ohms
Potência utilizável
Potência máxima de entrada:
100 watts
Nível de sensibilidade
86 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
28 Hz - 20.000 Hz
Dimensões (larg.
×
alt.
×
prof.)
Aprox. 76
×
162
×
106 mm,
com a grelha frontal
Peso
Aprox. 0,8 kg cada
SS-CN145 (coluna central)
Sistema de altifalante
Gama completa, com
protecção antimagnética
Altifalantes
5,5
×
11 cm, tipo cónico
Tipo de caixa
Reflector de graves
Impedância nominal
8 ohms
Potência utilizável
Potência máxima de entrada:
100 watts
Nível de sensibilidade
86 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
28 Hz - 20.000 Hz
Dimensões (larg.
×
alt.
×
prof.)
Aprox. 280
×
82
×
106 mm,
com a grelha frontal
Peso
Aprox. 1,0 kg
SA-WMS145 (subwoofer)
Sistema de altifalante
Subwoofer activo, com
protecção antimagnética
Altifalante
Woofer: 20 cm, tipo
cónico
Tipo de caixa
SAW avançado
Secção do amplificador
Potência de saída contínua RMS
100 W (6 ohms,
20 - 250 Hz, 0,8% THD)
Gama de frequências de reprodução
28 Hz - 200 Hz
Frequência de corte em altas frequências
150 Hz
Entradas
INPUT (tomada de pinos de entrada)
Gerais
Alimentação
CA de 230 V,
50/60 Hz
Consumo
100 W
Dimensões (larg.
×
alt.
×
prof.)
Aprox. 270
×
325
×
398 mm, com a grelha
frontal
Peso
Aprox. 10 kg
Acessórios fornecidos
Pés (20)
Cabo de ligação mono (1 ficha a 1 ficha) (1)
Cabos de ligação de altifalantes, 10 m (2)
Cabos de ligação de altifalantes, 3,5 m (3)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
comunicação prévia.
Dansk
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må
udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og
anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes vaser eller lignende oven på apparatet.
For at undgå elektrisk stød, må kabinettet ikke åbnes.
Overlad alle reparationer til en tekniker.
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget begrænset,
som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab.
Om denne brugsvejledning
Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder
modellerne SA-VE145 Sony Micro Satellite- systemer.
SA-VE145 er et 5,1-kanals højttalersystem, der består af to
fronthøjttalere, to surroundhøjttalere, en centerhøjttaler
og en subwoofer.
Det understøtter Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic og Dolby Digital og er således
velegnet til filmlyd.
*
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
DOLBY,
det dobbelte D-symbol
;
, “PRO LOGIC” og “Dolby
Digital” er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Forholdsregler
Om sikkerheden
• Kontroller, at systemets driftsspænding er identisk med
den lokale netspænding, inden systemet tages i
anvendelse.
• Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt - også selvom der er slukket på apparatets
netafbryder.
• Tag stikket ud af stikkontakten i væggen, hvis systemet
ikke skal anvendes i længere tid. Tag altid fat i stikket,
aldrig i ledningen, når du tager stikket ud.
• Skulle der komme væske eller en genstand ind i
systemet, afbrydes forbindelsen, og systemet
undersøges af en tekniker, før det tages i anvendelse
igen.
• Netledning må kun udskiftes af et autoriseret
serviceværksted.
Om anvendelsen
• Anvend ikke højttalersystemet med et kontinuerligt
wattforbrug, der er større end systemets højeste
indgangseffekt.
• Hvis højttalertilslutningernes polaritet ikke er korrekt,
vil bassen blive svag og de forskellige instrumenters
position uklar.
• Kontakt mellem ubeskyttede højttalerledere ved
højttalerterminalerne kan resultere i kortslutning.
• Sluk for forstærkeren, inden tilslutningerne udføres, for
at forhindre, at højttalersystemet tager skade.
• Højttalernettet kan ikke tages af. Forsøg ikke at fjerne
højttalernettet. Hvis du gør det, risikerer du, at
højttalerne tager skade.
Hvis farverne på en TV-skærm i nærheden
bliver uregelmæssige
Højttalersystemet er magnetisk afskærmet, således at det
kan installeres i nærheden af en TV-modtager. Dog kan
dette medføre uregelmæssige farver på visse typer TV-
modtagere.
Hvis uregelmæssige farver observeres...
c
Sluk for fjernsynet en gang, og tænd derefter for det
igen efter ca. 15 til 30 minutters forløb.
Hvis farverne stadig er uregelmæssige...
c
Anbring højttalerne længere væk fra fjernsynet.
Hvis der opstår hyletoner
Flyt om på højttalerne, eller sænk forstærkerens
lydstyrke.
Om placeringen
• Anbring ikke højttalerne i en skrå stilling.
• Anbring ikke højttalerne på et sted, hvor:
—der er meget varmt eller koldt
—der er støv eller snavs
—der er meget fugtigt
—de kan blive udsat for vibrationer
—de kan blive udsat for direkte sol
• Vær forsigtig, hvis højttaleren anrbinges på et
specialbehandlet gulv (poleret, voks- eller oliebehandlet
osv.), da der kan opstå pletter eller misfarvning.
Om rengøring
Rengør højttalernes ydre med en blød klud, der er fugtet
let med et mildt rengøringsmiddel eller vand. Anvend
aldrig nogen form for ridsende klude, skurepulver eller
opløsningsmidler, som for eksempel alkohol eller benzin.
Lydstyrken bør ikke skrues så højt op, at lyden
forvrænges.
Hvis lydniveaet er for højt, aktiveres højtalerens
beskyttelseskredsløb, og lydniveaet falder pludseligt.
Dette skyldes ikke en fejl. I dette tilfælde, skal du
reducere lydstyrken og vente et øjeblik, indtil enheden
igen fungerer normalt.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogle spørgsmål om eller problemer med
højttalersystemet.
Tilslutning af systemet
Tilslut højttalersystemet til højttalerudgangsterminalerne
på en forstærker. (
A
)
Sørg for, at der er slukket for samtlige apparater
(inklusive subwooferen), inden tilslutningerne udføres.
Bemærk (
B
)
• Sørg for, at plus (+) og minus (–) terminalerne på
højttalerne modsvarer plus (+) og minus (–)
terminalerne på forstærkeren.
• Sørg for at stramme højttalerterminalernes skruer godt,
da løse skruer kan være årsag til støj.
• Forvis dig om, at samtlige tilslutninger er ordentligt
udført. Kontakt mellem ubeskyttede højttalerledere ved
højttalerterminalerne kan resultere i kortslutning.
• Tilslut ikke subwooferen til forstærkerens CENTER-
udgangsterminal (som er beregnet til Dolby Pro Logic
eller Dolby Digital). Hvis du gør det, vil der ikke
komme nogen baslyd fra subwooferen.
• Yderligere oplysninger om tilslutningerne på
forstærkersiden findes i brugsvejledningen til
forstærkeren.
Tip
Alle stribede ledninger er minus (–) i polaritet og skal
tilsluttes til (–) højttalerterminalerne.
Placering af højttalerne
Placering af hver enkelt højttaler (
C
)
Alle højttalerne bør vende mod lyttepositionen.
Surroundefeffekten vil blive bedre, hvis alle højttalerne
anbringes i samme afstand fra lyttepositionen.
Anbring fronthøjttalerne i en passende afstand til venstre
og højre for fjernsynet.
Anbring subwooferen på den ene side af fjernsynet.
Anbring centerhøjttaleren i midten ovenpå TV-modtageren.
Placeringen af surroundhøjttalerne afhænger i høj grad af
rummets form. surroundhøjttalerne kan anbringes på
begge sider af lyttepositionen
A
eller bagved
lyttepositionen
B
.
Tip
• Film nydes bedst i et rum, hvor der ikke er nogen
ekkovirkning (som for eksempel et rum med gardiner).
• Musik (specielt klassisk musik) nydes bedst i et rum,
hvor der er ekkovirkning.
Klargøring af højttalerne
Påsætning af højttalerfødderne (
D
)
Fastgør de medfølgende puder i hvert hjørne på
undersiden af centerhøjttaleren, fronthøjttalerne og
surroundhøjttalerne for at undgå, at højttalerne vibrerer
eller flytter sig, mens du lytter.
Klargøring af centerhøjttaleren (
E
)
Placer centerhøjttaleren sikkert oven på TV’et, og sørg for,
at den står helt vandret.
Klargøring af andre højttalere (
F
)
Hvis du ønsker større fleksibilitet i placeringen af
højttalerne, kan du anskaffe højttalerstativerne
WS-FV10D eller WS-WV10D (fås kun i visse lande).
Tip (
G
)
Højden på fronthøjttalerne skal justeres, så den svarer til
midten af TV-skærmen.
Indstilling af forstærkeren
Ved tilslutning til en forstærker med interne
flerkanalsdekodere (Dolby Digital, DTS** osv.), skal du
bruge forstærkerens opsætningsmenuer, når du skal
specificere parametrene for dit højttalersystem.
Se nedenstående oversigt angående de rigtige indstillinger.
Vi henviser til forstærkerens brugsvejledning angående
detaljer om de korrekte indstillinger.
Opsætning af højttalere
For
Indstilling
Fronthøjttalerne
SMALL
Centerhøjttaleren
SMALL
Surroundhøjttalere
SMALL
Subwooferen
ON (eller YES)
Hvis du bruger forstærkeren med justerbar
overgangsfrekvens, anbefales det, at du vælger 120 Hz
(eller tæt på denne værdi) som overgangsfrekvensen for
front-, center- og surroundhøjttalerne.
** “DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Lytning til lyden (
H
)
Skru først ned for lydstyrken på forstærkeren. Lydstyrken
bør sænkes helt, inden du begynder at afspille
programkilden.
1
Tænd for forstærkeren, og vælg
programkilden.
2
Tryk på POWER på subwooferen.
POWER indikatoren på subwooferen
begynder at lyse grønt.
3
Afspil programkilden.
Justering af subwooferen (
H
)
Reguler lydstyrken ved at dreje på LEVEL-
knappen.
Indstil lydstyrken, så den passer bedst til
programkilden.
Bemærk
• Nogle funktioner på forstærkeren til forbedring af lyden
kan give forvrængning i subwooferen. Kobl disse
funktioner ud, hvis en sådan forvrængning opstår.
• Hvis du ønsker en lyd af høj kvalitet, må du ikke skrue
for højt op for subwooferens lydstyrke.
For Dolby Pro Logic
Hvis din forstærker er internt eller eksternt tilsluttet til en
Dolby Pro Logic processor, bør du indstille
surroundeffektfunktionen til “NORMAL” i forstærkeren
til dit højttalersystem.
Yderligere oplysninger om fremgangsmåden ved
indstillinger findes i den brugsvejledning, som fulgte med
forstærkeren.
Fejlfinding
Se efter i nedenstående liste, og følg rådene for
afhjælpning af problemerne, hvis der skulle opstå i
problemer med dit højttalersystem. Kontakt din Sony-
forhandler, hvis problemet varer ved.
Der er ingen lyd fra højttalerne.
•Kontroller, at tilslutningerne er korrekt udført.
•Kontroller, at forstærkerens lydstyrke er øget
til det rigtige niveau.
•Kontroller, at programkildevælgeren på
forstærkeren er indstillet for på for den rigtige
kilde.
•Kontroller, om hovedtelefonerne er tilsluttet.
Hvis det er tilfældet, skal de tages ud af
forbindelsen.
Der er forvrængning i lyden fra subwooferen.
•Kontroller, om der er aktiveret nogle
lydforstærkende funktioner på forstærkeren.
Kobl dem ud, hvis det er tilfældet.
Der er brum eller støj i lyden fra højttalerne.
•Kontroller, at alle tilslutningerne er korrekt
udført.
•Kontroller, at ingen af lydkomponenterne står
for tæt på TV-modtageren.
Der er pludselig ingen lyd.
•Kontroller, at alle tilslutningerne er korrekt
udført. Kontakt mellem ubeskyttede
højttalerledere ved højttalerterminalerne kan
resultere i kortslutning.
Specifikationer
SS-MS145 (front- og surroundhøjttalere)
Højttalersystem
Fuldtone, magnetisk
afskærmet
Højttalerenheder
5,5
×
11 cm,
keglemembran-type
Kabinettype
Basrefleks
Nominel impedans
8 ohm
Effektbelastningskapacitet
Max. indgangseffekt:
100 watt
Følsomhedsniveau
86 dB (1 W, 1 m)
Frekvensområde
28 Hz - 20.000 Hz
Mål (b/h/d)
Ca. 76
×
162
×
106 mm,
inkl. fronthøjttalernet
Vægt
Ca. 0,8 kg hver
SS-CN145 (centerhøjttaler)
Højttalersystem
Fuldtone, magnetisk
afskærmet
Højttalerenheder
5,5
×
11 cm,
keglemembran-type
Kabinettype
Basrefleks
Nominel impedans
8 ohm
Effektbelastningskapacitet
Max. indgangseffekt:
100 watt
Følsomhedsniveau
86 dB (1 W, 1 m)
Frekvensområde
28 Hz - 20.000 Hz
Mål (b/h/d)
Ca. 280
×
82
×
106 mm,
inkl. fronthøjttalernet
Vægt
Ca. 1,0 kg
SA-WMS145 (subwoofer)
Højttalersystem
Subwoofer med
indbygget forstærker,
magnetisk afskærmet
Højttalerenhed
Bashøjttaler: 20 cm,
keglemembran-type
Kabinettype
Avanceret SAW-type
Forstærker
Vedvarende RMS-udgangseffekt
100 W (6 ohm,
20 - 250 Hz, 0,8% THD)
Frekvensområde ved gengivelse
28 Hz - 200 Hz
Højfrekvens-afskæringsfrekvens
150 Hz
Indgange
INPUT (indgangsjackstik)
Generelt
Strømforsyning
230 V AC, 50/60 Hz
Effektforbrug
100 W
Mål (b/h/d)
Ca. 270
×
325
×
398 mm,
inkl. fronthøjttalernet
Vægt
Ca. 10 kg
Medfølgende tilbehør
Puder (20)
Mono-forbindelsesledning (1phono til 1phono) (1)
Højttalerkabel, 10 m (2)
Højttalerkabel 3,5 m (3)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
eEEe
E e
Ee
Ee
Ee
Ee
Ee
INPUT
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
A
Dianteira
(direita)
Front (højre)
Central
Center
Subwoofer
Dianteira
(esquerda)
Front (venstre)
Surround
(direita)
Surround
(højre)
Surround
(esquerda)
Surround
(venstre)
Amplificador
Forstærker
E
e
E
e
E
e
E
e
B
C
A
A
B
B
Central
Center
Subwoofer
Surround
(direita)
Surround
(højre)
Dianteira
(esquerda)
Front
(venstre)
Surround
(esquerda)
Surround
(venstre)
Dianteira
(direita)
Front (højre)
Pés
Puder
D
E
Pés
Puder
F
WS-WV10D
(para as colunas
surround)
(til surroundhøjttalere)
WS-FV10D
G
POWER
POWER Indicador
POWER Indikator
H
LEVEL
POWER
LEVEL
MIN
MAX
Micro Satellite System
SA-VE145
4-246-665-
31
(1)
3,5 m
10 m
10 m
3,5 m
3,5 m
Образец
Мануал подходит для устройств